Si ricordi che la Settima Garanzia è uno dei diritti più importanti riconosciuti dalla Federazione.
The Seventh Guarantee is one of the most important rights granted by the Federation.
Tale garanzia è riservata al Consumatore privato (persona fisica che acquista la merce per scopi non riferibili alla propria attività professionale, ovvero effettua l'acquisto senza indicare nel modulo d'ordine un riferimento di Partita IVA).
This guarantee is reserved to the private consumer (a natural person who buys the goods for purposes not related to his / her professional activity, or makes a purchase without specifying an IVA reference in the order form).
Per usufruire del servizio di garanzia è necessario restituire il prodotto difettoso presso il punto vendita, oppure presso il rivenditore o distributore autorizzato Kingston presso il quale il prodotto era stato originariamente acquistato.
To obtain warranty service, you may return a defective product to your original point of purchase, or the authorized Kingston dealer or distributor from whom you purchased the Kingston product.
L’importo della garanzia è stabilito in base a criteri obiettivi, quali il tipo e il valore dell’appalto.
This guarantee shall be determined on the basis of objective criteria such as the type and value of the contract.
Il Periodo di Garanzia è un (1) anno per gli accessori, inclusi, a titolo esemplificativo e non limitativo, sensori e trasmettitori wireless, caricabatterie, cavi, batterie ricaricabili, cinturini, bracciali e tubi flessibili.
The Warranty Period is one (1) year for accessories including but not limited to wireless sensors, chargers, cables, rechargeable batteries, straps, bracelets and hoses.
L'ingranaggio interno è in rame al 100%, la garanzia è di 5 anni.
Inside gear is 100% copper, the warranty is 5 years.
Garanzia Limitata a 10 anni * La garanzia è limitata per qualsiasi tipo di sistema di sorveglianza.
Garantie Limited 10 years * Warranty is limited for any type of surveillance system.
Se il cliente è un imprenditore, la garanzia è esclusa per beni di seconda mano.
If the customer is an entrepreneur, the warranty is excluded for second-hand goods.
Questa garanzia è costituito da tutte Har Vokse formulazioni.
This guarantee consists of all Har Vokse items.
Sarebbe altamente consigliabile non comprare steroidi online a meno che tale garanzia è dato prontamente.
It would be very suggested to deny anabolic steroids on the internet unless this assurance is readily provided.
In Svizzera e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24
In Switzerland and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period
In caso di mancata presentazione di tali prove, la garanzia è incamerata a titolo di pagamento dei dazi all'importazione.
Otherwise the guarantee shall be forfeit by way of payment of the import duties.
La garanzia è di 5 anni o 100, 000 chilometri.
The warranty is 5 years or 100, 000 kilometers.
2.La dichiarazione di garanzia è messa a disposizione su supporto durevole ed è redatta in un linguaggio semplice e comprensibile.
2.The guarantee statement shall be made available on a durable medium and drafted in plain, intelligible language.
Il periodo di garanzia è di 25 anni.
The warranty period totals 25 years.
Il termine di garanzia è di un anno a partire dalla consegna della merce.
The warranty period is one year from delivery of the goods.
La garanzia è offerta esclusivamente all'acquirente originale.
The warranty is exclusively offered to the original purchaser.
Questa garanzia è un'offerta esclusiva di Gear4music.it ed è gestita e sostenuta finanziariamente da Gear4music Limited.
This warranty is an exclusive offer and is operated and financially backed by Gear4music Limited.
Tuttavia, nessuna rappresentazione è fatta o garanzia è data, espressamente o tacitamente, per la completezza o la correttezza delle informazioni contenute in questo sito.
However, no representation is made or warranty is given, either expressly or tacitly, for the completeness or correctness of the information on this website.
La garanzia è valida all'interno dei territori degli Stati Membri dell'Unione Europea e dell'Associazione europea di libero scambio.
The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
UN: Per la maggior parte dei prodotti la garanzia è di 12 mesi, alcuni prodotti forniamo 18 mesi di garanzia.
A: For most products the warranty is for 12 months, some products we provide 18 months warranty.
Il fondo di garanzia è inteso a offrire al bilancio generale dell'Unione una riserva di liquidità per le eventuali perdite subite dal FEIS nel perseguimento degli obiettivi fissati.
The guarantee fund is intended to provide a liquidity cushion for the general budget of the Union against losses incurred by the EFSI in pursuit of its objectives.
Il nostro obbligo ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione, a discrezione della nostra società, di qualsiasi parte che, a seguito dell'esame della nostra azienda, risulti difettosa.
Our obligation under this warranty is limited to Repairing, at our company's option, any part which upon our company's examination proves defective.
Offrire la massima qualità e la migliore garanzia è il nostro impegno nei confronti dei nostri clienti.
Offering the highest quality and the best guarantee is our commitment to our customers.
Periodo di garanzia In base al proiettore, la garanzia è valida per 3 o 5 anni dalla data di acquisto (per i dettagli, vedere di seguito).
Depending on the projector, this warranty is valid for 3 years or 5 years from the date of purchase (for the details, please, see below).
Il Periodo di Garanzia è un (1) anno per i consumabili e gli accessori ivi compresi, a titolo esemplificativo e non limitativo, POD trasmettitori di frequenza cardiaca.
The Warranty Period is one (1) year for accessories including but not limited to PODs and heart rate transmitters, as well as for all consumable parts.
Garanzia La presente garanzia è valida per il prodotto Sony acquistato se specificato negli opuscoli forniti assieme al prodotto, a condizione che tale prodotto sia stato acquistato nell'ambito dell'area di validità della garanzia.
Your Guarantee This Guarantee applies to your Sony product if stated in the leaflets that accompanied your product provided that it was purchased within the Guarantee Area.
La presente garanzia è globale e il vostro Prodotto può essere riparato presso qualsiasi Service Center nel mondo.
This warranty is global and you may have your Product repaired at any Service Center in the world.
Il Periodo della Garanzia è di due (2) anni per i Prodotti e Trasmettitori wireless per le immersioni, salvo diversa indicazione.
The Warranty Period is two (2) years for Products and Dive wireless transmitters unless otherwise specified.
Tale garanzia è limitata esclusivamente alle eventuali condizioni specifiche inserite nelle confezioni di taluni prodotti e non è valida per prodotti volutamente danneggiati o non correttamente utilizzati.
This guarantee is limited, subject to Section 16 of this Agreement, only by the terms of certain specific warranties attached to or packaged with certain products and does not apply to any product intentionally damaged or misused.
La durata della garanzia è indicata sulla relativa scheda all'interno dei Prodotti e/o è indicata nell'elenco delle caratteristiche di ciascun Prodotto pubblicato sul presente sito internet.
The duration of the warranty is stated on the warranty card inside the Product and/or in the list of Product features on our website.
b) il contributo per ripristinare il fondo di garanzia è corrisposto in quote annuali nell'arco di un periodo di al massimo tre anni con inizio nell'esercizio n+1.
(b) any replenishment of the guarantee fund shall be paid in annual tranches during a maximum period of three years starting on year n+1.
per ciascun ente creditizio per il quale è necessario attivare la garanzia si deve presentare un piano di liquidazione o di ristrutturazione individuale entro due mesi dalla data in cui la garanzia è stata attivata;
for any credit institution which causes the guarantee to be called upon, an individual restructuring or wind-down plan must be submitted within two months after the guarantee has been activated;
Non dovrebbero essere sfruttate per nessuno scopo specifico e nessuna dichiarazione o garanzia è data per quanto riguarda l'accuratezza o la completezza.
It should not be relied on for any specific purpose and no representation or warranty is given as regards its accuracy or completeness.
A1: Normalmente il periodo di garanzia è di 1 anno, e manterremo il contatto con i nostri clienti per il servizio post-vendita.
A1: Normally the guarantee period is 1 year, and we will keep contact with our customers for after-sales service.
Lo stesso vale se la garanzia non eccede l’80 % del prestito sotteso, l’importo garantito ammonta a 56 250 EUR e la durata della garanzia è di dieci anni.
The same applies where the guarantee does not exceed 80 % of the underlying loan, the amount guaranteed does not exceed EUR 56 250 and the duration of the guarantee does not exceed 10 years.
La presente garanzia è specifica per Lei e non può essere trasferita.
This warranty is specifically for you and cannot be transferred.
A1: per il prodotto, la nostra garanzia è di 1 anno.
A1: For the product, our warranty is 1 year.
A: Il Nostro periodo di garanzia è di 12 mesi.
A: Our warranty period is 12 months.
Il periodo di garanzia è di un anno dalla data di arrivo al porto.
The warranty period is one year from the date of arriving at port.
Il periodo di garanzia è di 6 mesi, tre mesi per utilizzare al meglio.
The warranty period is 6 months, three months to use best.
La garanzia è la stessa, gli pneumatici sono riparabili e le prestazioni di guida sono altrettanto buone: l’unica differenza è che... sono molto più silenziosi.
The warranty is the same, the tyres are repairable, and the driving performance is just as good – the only difference is… they are just a lot quieter.
3- Carica bassa per continuare la manutenzione quando la garanzia è scaduta.
3- Low charge for continue maintenance when warranty is expired.
La garanzia è valida soltanto se la manutenzione viene eseguita regolarmente e correttamente.
Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly.
3.1432240009308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?